spacerfiddles
04
CD samples
If the clips below don't play, you will need the FLASH player from Adobe.
cover
back
Schottishes
Jigs
puirt a bheil
Quand
Quand j’etais jeune a dix-huit ans
Waltzes
Ridees
Polkas
Gavottes
Unquiet Grave
line-brown
orderCDs
iTunes
order from digistation
line-brown
These samples are from our previous CDs, “Blow Hard” and “Paddy's Rambles in the Park”
24                                                  24                                                  24
The Flight   
Attendant   
blow
A jig written by Larry several years ago. The title refers to both a brief intrigue and a lesson in political correctitude. Larry wrote it over 20 years ago... before he was married. From Blow Hard.
24  line-brown   24
Pixel    paddy
A tune composed by former PMF member Richard Kean in memory of a poor dead kitty. We seem to like tunes written for cats; I'm sure there's a psychological study there somewhere... From Paddy's Rambles in the Park.
24  line-brown   24
Paddy's Rambles   
in the Park   
paddy
An Irish Air. Paddy's walking through the graveyard and hears a tune from the next gravestone. After a futile evening spent trying to find the source of the tune, he learns it nonetheless. From Paddy's Rambles in the Park.
24  line-brown   24
Dañs Plinn    blow
This is from a set from the Plinn region of central Brittany. The plinn is one of the more physically demanding dances in Brittany yet hypnotic in its repetition. The set is played in a kind of call and response manner. From Blow Hard.
24  line-brown   24
Tar Road to Sligo    blow
A jig from the Northwest of Ireland. Sligo has produced some of Ireland's finest flute players.The tune is from the legendary Bothy Band, probably the best Irish band in modern history. From Blow Hard.
24  line-brown   24
Is Doing Yet    paddy
From a set of Rond Loudia from Central Brittany is one of PMF's biggest crowd-pleasers. From Paddy's Rambles in the Park.
24  line-brown   24
Up Against the   
Buachaláns   
blow
A tune from Brendán Breathnach's pivotal Irish music series, Ceol Rince na hÉireann. Buachalán means ragweed in Irish. Being “up against” them refers to being face down in a field of them in an unsuccessful attempt to make it home after one too many at the pub. From Blow Hard.
line

36

PMF home